Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен] - Сэмюэль Дилэни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они свернули за угол, пробежали по двум переулкам и замедлили ход. Кли хотела спросить: «Кто вы?», но девушка прижала левую руку к правому плечу.
— Вам больно, — сказала Кли и увидела ожог. — Слушайте, я живу неподалеку. Пойдемте, я приложу что-нибудь к ране. — И подумала про себя: «И узнаю, кто ты!»
— Спасибо, доктор Кошер.
Кли вздрогнула, но быстро пошла вперед.
Прикладывая палец к замку, Кли спросила:
— Кто послал вас следить за мной? И называйте меня по имени.
— Идет, — сказала девушка.
Дверь открылась, и Кли включила свет.
— Как вас зовут?
— Алтер.
— Садитесь, Алтер, и снимайте блузу.
Кли пошла в ванную и принесла оттуда три пузырька, рулончик ленты и марлю.
— Ого, по вашему плечу словно рашпилем проехали.
— Вы, похоже, укоротили лезвие, но все равно оно было еще горячее. Моя рука однажды чертовски пострадала, и ее надо беречь.
— Интересно, где они взяли это оружие? Оно есть только у военных и стражи.
— Вот у них и взяли, — сказала Алтер и сморщилась, когда прозрачная жидкость смочила обожженную кожу, но боль тут же прошла, когда полилась красная. — Никто меня не посылал, честно.
— Впрочем, мне это все равно, — сказала Кли, но внезапно ее голос потеплел. — Что это? — Она коснулась ремешков, на которых весели полированные ракушки.
— Это ожерелье. Мне подарил один мальчик.
— Оно было сломано, — сказала Кли, — а потом его починили.
— Верно. Как и моя рука. Откуда вы знаете?
— С правой стороны на поверхности ремешка надрезы, как будто что-то тяжелое упало на ожерелье. А правое плечо чуть шире левого. Но я уверена, что у вас с ним нет проблем.
Алтер широко раскрыла бирюзовые глаза.
— Так и было; кое-кто наступил на ожерелье… однажды. А почему вы сказали мне об этом?
— Потому что я наблюдательна и хочу, чтобы вы это поняли.
Четыре полосы ленты легли крест-накрест поверх марли на плечо Алтер. Кли достала из холодильника свежих фруктов и положила на стол.
— Хотите?
— Угу… Спасибо.
Когда Алтер покончила с фруктами, Кли сказала:
— Видите ли, если вас послало правительство, мне нечего и пытаться удрать. Но если кто-нибудь другой, тогда…
— Ваш брат, — сказала Алтер. — Эркор и герцогиня Петра.
— Брат… — тихо сказала Кли.
— Он не посылал меня, — сказала Алтер. — Точно. Но они сказали мне, где вы, и я решила прийти, поглядеть, что вы за особа.
— Ну и какая же я?
— Сражаетесь вы классно, — засмеялась Алтер.
Кли тоже улыбнулась.
— Как там Джон?
— Прекрасно. Они все вместе…
— За три года я слышала о нем только три раза. Он не передавал письма?
Алтер покачала головой.
— Ну, я рада, что он жив, — сказала Кли, собирая пузырьки.
— Они пытаются покончить с войной…
— Я не хочу об этом слышать. — Кли понесла пузырьки обратно в ванную. — Я не хочу ничего слышать об этой проклятой войне.
Когда она вернулась, Алтер была у стола. Она сдвинула скомканный плакат и разглядывала блокнот.
— Из-за этого?
— Да.
— Вы изобрели вещь, которая может переносить людей через барьер, верно?
Кли кивнула.
— И зачем?
— Совершенно зря.
— Вы можете объяснить, как эта штука работает?
— Я могу объяснять всю ночь, Алтер, но вы все равно не поймете.
— Жаль. Да я и не могу слушать всю ночь, завтра мне надо идти узнавать насчет работы.
— Да? Тогда, я думаю, вы можете переночевать у меня. Чего неды пристали к вам?
— Я была на улице, и они тоже. Этого достаточно.
— Значит, вам негде жить?
— Было одно место, где я могла бы ночевать, в гостинице Адского Котла, но ее разорили. Так что я бродила по улицам. Какое-то время меня не было здесь, я была далеко.
— Где далеко?
— Просто далеко. — Алтер засмеялась. — Вы расскажите, как работает эта черезбарьерная штука, а я вам расскажу, где я была. И ваш брат был там.
— Договорились, — сказала Кли. — Но завтра.
Алтер легла на диван, а Кли в свою постель. Прежде чем лечь, Кли сказала:
— По-моему, вы вчера шли за мной.
— Точно, — отозвался голос с дивана.
— И вдруг исчезли.
— Точно.
— Объясните.
— Вы когда-нибудь слышали о жизненной пене?
— Нет.
— Я услышала о ней всего четыре дня назад. И до сегодняшнего утра не брала в руки. Это пигментирующий пластик, который наносят на кожу. Я покрыта им. Иначе в сумерках вы меня не увидите.
— Завтра вы мне расскажете поподробнее.
— Конечно.
Кли села на постель.
— Откуда взялись эти неды? Чего они хотят?
— А разве вы не из недов?
— То есть?
— Из недовольных. Зачем вы скрылись здесь и прячетесь от всех? У некоторых это внутри, а у других снаружи, я думаю.
— Вы, похоже, все знаете, — засмеялась Кли.
Ответом ей был громкий зевок.
«Что я здесь делаю?» — размышляла Кли и думала об этом, чтобы не закричать, все время, пока не заснула.
Раннее утро осветило стену красно-золотыми лучами. Алтер вышла из ванной.
— Привет!
— Куда вы собираетесь?
— В цирк. Наниматься на работу. Хотите со мной? Пошли, вам полезно пройтись.
Кли встала, умылась и стала закручивать волосы в тугой черный пучок.
— Заплетите лучше, — сказала Алтер.
— Что?
— Почему бы вам не заплести косу? Это гораздо быстрее, и не будет выглядеть так… — Она слегка содрогнулась.
Кли распустила волосы и разделила их на три части.
Когда они вышли на улицу, воротник Кли у горла был расстегнут, а толстая черная коса перекинута через плечо.
— Куда? — спросила Кли.
— По этой дороге.
Они пошли между домами к Адскому Котлу.
В этой спрессованной части города свободное пространство было редкостью, Феерия Тритона («Величайшее на острове, на море и на материке представление») захватила два квартала. По одну сторону протянулись клетки с пумами, восьминогим бизоном, бурым медведем, двухголовой лисой, гигантским кабаном; огромный аквариум служил домом для дрожащего осьминога-альбиноса. В другом аквариуме тигровые акулы тыкались носами в стеклянные углы.
Стайка ярких воздушных акробатов выбежала из одного шатра и исчезла в другом.
— Кто это? — спросила Кли.
— Работают на трапеции. Они называют себя летающими рыбами. Банально. Пойдем дальше, мне надо найти мистера Тритона.
Они подошли к большому фургону в конце участка, с громадным бородатым и пузатым Нептуном из папье-маше на крыше.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});